梦远书城 > 陀思妥耶夫斯基 > 卡拉马佐夫兄弟 | 上页 下页
四七


  “只要她肯,我立刻娶她;如果不肯,我也要留在那里;做她家看院子的。你……你……阿辽沙……”他忽然站在他面前,抓住他的肩膀,突然用力地摇撼他,“你知道不知道,你这天真烂漫的孩子,这一切全是恶梦,荒唐的恶梦,因为这里面包含着一场悲剧!你要知道,阿历克赛,我可能是下贱的人,具有下贱腐败的欲望,却永远不会做贼做小偷,掏人家腰包,溜进人家前室去偷东西,我德米特里·卡拉马佐夫是永远做不出来。但是现在告诉你吧,我已经是一个小偷,一个溜门掏包的贼了!恰巧在我跑去打格鲁申卡以前,就在那天早上,卡捷琳娜·伊凡诺芙娜叫我去,请我暂时不让任何人知道,极端秘密地(究竟为什么,我不知道,显然她自有原因),到省城里去一趟,从邮局往莫斯科汇三千卢布,汇给阿加菲亚·伊凡诺芙娜,所以要到省城去汇,就为了不让本地的人知道这件事。我当时口袋里就是装着这三千卢布,到了格鲁申卡家,然后又拿着这钱到莫克洛叶去了。事后我假装已去过省城,却没有把邮局收条给她,只说钱已经汇出,收据就送来,至今没有送,忘掉了。现在,你看怎么样,你今天就去,告诉她:‘他嘱我向您致意,’她问你:‘钱呢?’你不妨对她说:‘他是个下流的色鬼,是色胆包天的卑鄙畜生。他当时并没有把钱汇出去,却把它胡花了,因为他象禽兽那样不能自制。’不过你也还可以再补充一句:‘但是他不是贼,这是您那三千卢布,他叫我送还给您的,您自己汇给阿加菲亚·伊凡诺芙娜吧,他嘱我向您致意。’但那时候如果她突然问:‘那么钱呢?’”

  “米卡,你确实不幸!但也并不象你自己所想的那样严重,千万别绝望到活不下去,千万别!”

  “你以为我还不出三千卢布,就会自杀么?问题就在:我决不会自杀。现在我做不到,以后也许会,现在我要到格鲁申卡那里去,……别的我都顾不上!”

  “到她那里做什么?”

  “做她的丈夫,荣任她的‘外子’。情人来了,我会躲到别的屋里去。我会替她的朋友们洗脏套鞋,升茶炊,跑腿办事。……”

  “卡捷琳娜·伊凡诺芙娜会理解一切的,”阿辽沙突然郑重其事地说,“她会理解这一切不幸并加以原谅的。她心地高尚,她自己会看出,再也没有比你更不幸的了。”

  “她完全不会原谅的,”米卡咧嘴笑了笑,“兄弟,在这方面有些事是任何女人都不会原谅的。你知道,最好应当怎么办么?”

  “怎么?”

  “还给她三千卢布。”

  “你从哪里去弄这笔钱呢?这么吧,我有两千卢布,伊凡也可以拿出一千,这就够三千了,你拿去还了吧。”

  “可你这三千卢布什么时候可以凑齐呢?再说你还是个未成年人!而你又必须要,必须要今天就去向她传话诀别,不管有钱没有钱,因为我再也不能拖延下去,事情已到了这种地步。明天就晚了,晚了。你替我到父亲那里去一趟。”

  “到父亲那里去?”

  “是的,在见她以前先到父亲那里去。你向他要三千卢布。”

  “可是米卡,他决不肯给的。”

  “怎么肯给呢,我知道他决不肯给的。可你知道么,阿历克赛,什么叫做绝望?”

  “我知道。”

  “你要晓得:在法律上,他一文钱都不欠我。我全从他那里取清了,全取清了,这我知道。但是在道义上,他还欠我,对不对?他是用母亲的二万八千卢布做本钱,赚到十万卢布的。只要他从二万八千卢布里给我三千,只要三千,就可以把我的灵魂从地狱里救出来,这可以赎清他许多罪恶!我呢,只要这三千卢布就算完了,我可以对你起个重誓,从今以后决不会再去啰嗦他。我最后一次给他一个做父亲的机会。你对他说,那是上帝亲自赐给他的一个机会。”

  “米卡,他无论如何不会给的。”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页