梦远书城 > 巴尔扎克 > 高老头 | 上页 下页
第五章 两个女儿(4)


  “卖掉了,只留下那笔小数目做生活费。我替但斐纳布置一个屋子,需要一万二。”  

  “在你家里吗,但斐纳?”特。雷斯多太太问她的妹妹。

  高老头说:“问这个干吗!反正一万二已经花掉了。”  

  伯爵夫人说:“我猜着了。那是为了特·拉斯蒂涅先生。唉!可怜的但斐纳,得了吧。瞧瞧我到了什么田地。”  

  “亲爱的,特·拉斯蒂涅先生不会教情妇破产。”

  “谢谢你,但斐纳,想不到在我危急的关头你会这样;不错,你从来没有爱过我。”  

  “她爱你的,娜齐,”高老头说,“我们刚才谈到你,她说你真美,她自己不过是漂亮罢了。”  

  伯爵夫人接着说:“她!那么冷冰冰的,好看?”  

  “由你说吧,”但斐纳红着脸回答。“可是你怎么对我呢?你不认我妹妹,我希望要走动的人家,你都给我断绝门路,一有机会就教我过不去。我,有没有象你这样把可怜的父亲一千又一千的骗去,把他榨干了,逼他落到这个田地?瞧吧,这是你的成绩,姊姊。我却是尽可能的来看父亲,并没把他撵出门外,等到要用着他的时候再来舐他的手。他为我花掉一万二,事先我完全不知道。我没有乱花钱,你是知道的。并且即使爸爸送东西给我,我从来没有向他耍过。”  

  “你比我幸福,特。玛赛先生有钱,你肚里明白。你老是象黄金一样吝啬。再会吧,我没有姊妹,也没有……”  

  高老头喝道:“别说了,娜齐!”  

  但斐纳回答娜齐:“只有象你这样的妹妹才会跟着别人造我谣言,你这种话已经没有人相信了。你是野兽。”  

  “孩子们,孩子们,别说了,要不我死在你们前面了。”  

  特·纽沁根太太接着说:“得啦,娜齐,我原谅你,你倒了楣。可是我不象你这么做人。你对我说这种话,正当我想拿出勇气帮助你的时候,甚至想走进丈夫的屋子求他,那是我从来不肯做的,哪怕为了我自己或者为了……这个总该对得起你九年以来对我的阴损吧?”  

  父亲说:“孩子们,我的孩子们,你们拥抱呀!你们是一对好天使呀!”

  “不,不,你松手,”伯爵夫人挣脱父亲的手臂,不让他拥抱。  “她对我比我丈夫还狠心。大家还要说她大贤大德呢!”  

  特·纽沁根太太回答:“哼,我宁可人家说我欠特。玛赛先生的钱,不愿意承认特·脱拉伊先生花了我二十多万。”  

  伯爵夫人向她走近一步,叫道:“但斐纳!”

  男爵夫人冷冷的回答:“你诬蔑我,我只对你说老实话。”  

  “但斐纳!你是一个……”

  高老头扑上去拉住娜齐,把手掩着她的嘴。

  娜齐道:“吸晴!父亲,你今天碰过了什么东西?”  

  “哟,是的,我志了,”可怜的父亲把手在裤子上抹了一阵, “我不知道你们会来,我正要搬家。”  

  他很高兴受这一下抱怨,把女儿的怒气转移到自己身上。他坐下说:  

  “唉!你们撕破了我的心。我要死了,孩子们!脑子里好象有团火在烧。你们该和和气气,相亲相爱。你们要我命了。但斐纳,娜齐,得了吧,你们俩都有是都有不是。喂,但但尔,”他含着一包眼泪望着男爵夫人,“她要一万两千法郎,咱们来张罗吧。你们别这样的瞪眼呀。”  

  他跪在但斐纳面前,凑着她耳朵说:

  “让我高兴一下,你向她陪个不是吧,她比你更倒媚是不是?”  

  父亲的表情痛苦得象疯子和野人,但斐纳吓坏了,说道:

  “可怜的娜齐,是我错了,来,拥抱我吧。”   

  高老头道:“啊!这样我心里才好过一些。可是哪儿去找一万两千法郎呢?也许我可以代替人家服兵役。”  

  “啊!父亲!不能,不能。”两个女儿围着他喊。

  但斐纳说:“你这种念头只有上帝报答你,我们粉身碎骨也补报不了!不是么,娜齐?”  

  “再说,可怜的父亲,即使代替人家服兵役也不过杯水车薪,无济于事,”娜齐回答。  

  老人绝望之极,叫道:“那么咱们卖命也不成吗?只要有人救你,娜齐,我肯为他挤命,为他杀人放火。我愿意象伏脱冷一样进苦投监!我……”他忽然停住,仿佛被雷劈了一样。他扯着头发又道:“什么都光了!我要知道到哪儿亲偷就好啦。不过要寻到一个能偷的地方也不容易。抢银行吧,又要人手又要时间。唉,我应该死了,只有死了。不中用了,再不能说是父亲了!不能了。她来向我要,她有急用!而我,该死的东西,竟然分文没有。啊!你把钱存了终身年金,你这者混蛋,你忘了女儿吗?难道你不爱她们了吗?死吧,象野狗一样的死吧!对啦,我比狗还不如,一条狗也不至于干出这种事来!哎哟!我的脑袋烧起来啦。”  

  “噢!爸爸,使不得,使不得,”姊妹俩拦着他,不让他把脑袋望墙上撞。  

  他嚎陶大哭。欧也纳吓坏了,抓起当初给伏脱冷的借据,上面的印花本来超过原来借款的数目;他改了数字,缮成一张一万二的借据,写上高里奥的抬头,拿着走过去。  

  “你的钱来了,太太,”他把票据递给她。“我正在睡觉,被你们的谈话惊醒了,我才知道我欠着高里奥先生这笔钱。这儿是张票据,你可以拿去周转,我到期准定还清。”  

  伯爵夫人拿了票据,一动不动;她脸色发白,浑身哆嗦,气愤到极点,叫道:  

  “但斐纳,我什么都能原谅你,上帝可以作证!可是这一手哪!吓,你明知道他先生在屋里!你竞这样卑鄙,借他来报仇,让我把自己的秘密,生活,孩子的底细,我的耻辱,名誉,统统交在他手里!去吧,我不认得你这个人,我恨你,我要好好的收拾你……”她气得说不上话,喉咙都干了。  

  “嗳,他是我的儿子啊,是咱们大家的孩子,是你的兄弟,你的救星啊,”高老头叫着。“来拥抱他,娜齐!瞧,我拥抱他呢,”  他说着拼命抱着欧也纳。“噢!我的孩子!我不但要做你的父亲,还要代替你所有的家属。我恨不得变做上帝,把世界丢在你脚下。来,娜齐,来亲他!他不是个凡人,是个天使,真正的天使。”  

  但斐纳说:“别理她,父亲,她疯了。”

  特·雷斯多太太说:“疯了!疯了!你呢?”  

  “孩子们,你们这样下去,我要死了,”老人说着,象中了一颗子弹似的望床上倒下。“她们逼死我了!”他对自己说。  


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页