梦远书城 > 外国文学 > 安徒生童话全集 | 上页 下页
幸运的套鞋(3)


  “请问我现在很荣幸地得以交谈的这位先生是作何贵干?”司法官问。

  “敝人是一个神学学士。”这人回答说。

  这句回答对于司法官说来已经够了,他的头衔与他的服装很相称。他想,这一定是一个老乡村教师——一位像我们在尤兰还能碰得见的怪物。

  “此地的确并不是LOCUSDOCENDI,”这人说。“但我希望足下多发表一点意见来启发我们。足下的古典书籍一定读得不少。”

  “唔,不错,”司法官说。“我是喜欢读有用的古典著作的;不过我也喜欢读近代的著作——只是《每日故事集》是一本例外;老实讲,这类书我们太多了。”

  “《每日故事集》?”我们的学士问。

  “是的,我指的是一般的流行小说。”

  “原来如此!”这人微笑了一下,“这些书写得很聪明,宫里的人都喜欢读。皇上特别喜欢读关于伊文及哥甸先生的传奇。这书描写亚瑟王及其圆桌骑士的故事。他常常跟大臣们把这故事作为谈笑的资料。”

  “这本书我倒还没有读过!”司法官说,“这一定是海贝尔格所出版的一本新书了。”

  “不对,”学士说,“这书并不是由海贝尔格出版的,而是由高得夫里·冯·格曼出版的。”

  “真的?他就是作者本人吗?”司法官问。“这是一个很老的名字!这不也是丹麦第一个印刷所的名字吗?”

  “是的,他是我国印刷业的始祖。”这人回答说。

  谈话一直进行得还不坏。这时另外有一位开始谈到从前流行过一两年的瘟疫:他指的是1484年的那次瘟疫。司法官以为他是在谈霍乱病,所以他们的谈话还勉强可以进行下去。

  1490年的海寇战争离那时还没有多久,因此他们自然也要谈到这个题目。他们说:英国的海盗居然从船坞里把船都抢走了。司法官亲身经历过1801年的事件,因此他也理直气壮地提出反英的意见。除此以外,谈话进行得可不太好:每一分钟总有一次抬杠。那位了不起的学士不禁有些糊涂起来:司法官的最简单的话语在他听来不是显得太粗鲁,就是太荒唐。他们互相呆望着。事情一僵的时候,学士就讲起拉丁文来。他以为这样别人就可以懂得他的话了;不过事实上这一点用也没有。

  “现在您的感觉怎样?”老板娘问,把司法官的袖子拉了一下。

  现在他恢复了记忆力:在他刚才谈话的时候,他把先前所发生的事情完全忘记了。

  “我的天!我是在什么地方?”他说。他一想起这个问题就觉得头昏。

  “我得喝点红葡萄酒!蜜酒和卜列门啤酒也好。”有一位客人说,“请您也来跟我们一起喝吧。”

  这时两个女孩子走进来了,其中一个戴着一顶有两种颜色的帽子。她们倒出酒来,行了曲膝礼。司法官的背上冷了半截。“这是怎么一回事儿?”他说。但是他不得不和他们一起喝酒。他们对这位好先生非常客气,弄得他简直不晓得怎样办才好。有一个人说他醉了,他对这句话没有丝毫的怀疑,他要求他们替他喊一辆“德洛西基”来。于是大家就以为他在讲莫斯科方言了。

  他从来没有跟这样一群粗鲁和庸俗的人混在一起过。

  他想:这真叫人相信这个国家退化到野蛮时代了。“这真是我一生中最可怕的时刻。”

  不过,在这同时,他的灵机一动,想要钻进桌子底下,偷偷地爬到门那儿溜出去。但是当他刚刚一爬到门口的时候,别人就发现了他的活动。大家抱住他的双脚。这时,也算是他的运气,他的一双套鞋被拉掉了——因此整个的幻景也就消逝了。

  司法官现在清楚地看见他面前点着一盏很亮的灯,灯后面有一幢大房子。他认识这房子和它周围的别的房子。这就是我们大家所知道的东街。他躺在地上,双脚正对着大门。看门人坐在他对面,在打盹。

  “我的天!难道我一直是躺在街上做梦么?”他说。“是的,这是东街!真是光明快乐,丰富多采!可怕得很,那杯混合酒居然把我弄得那样醉!”

  两分钟以后,他坐进了一辆马车,向克利斯仙码头驰去。

  他把他刚才经历过的不安和苦恼思索了一下,他不禁衷心地称赞幸福的现实——我们所处的这个时代。我们这个时代虽然缺点不少,比起他刚才进入的那个时代究竟好得多。

  你看,司法官的想法并不是没有道理的。

  =================
  尤兰(Jutland)是丹麦的一个省份。

  拉丁文,“文教地区”的意思。

  《每日故事集》(Hverdagshistorierne)是丹麦作家Gyllembourg Ehrensvurd的第一部小说。

  亚瑟王的圆桌骑士是在欧洲流传很广的关于一群骑士的冒险故事。这儿是指丹麦国王汉斯与他的一个喜欢读这故事的朝臣奥托·路德的一段对话。国王汉斯说:“这本书里所描写的伊文和哥甸先生真是了不起的骑士,像这样的骑士现在再也找不到了!”奥托·路德回答说:“如果还有像亚瑟王那样的国王,当然可以找到像伊文和哥甸那样的骑士的!'(见丹麦作家荷尔堡著《丹麦王国史》)

  这是汉斯王朝的丹麦第一个印刷匠。他在1495年出版的《丹麦诗韵》(Den Danske Rimkronike)是第一部用丹麦文印的书。

  “德洛西基”(Droshky)是过去俄国的一种马车。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页