梦远书城 > 吴楚材 > 古文观止 | 上页 下页
祁奚请免叔向


  (节选自《左传·襄公二十一年》)

  栾盈出奔楚。宣子杀羊舌虎,囚叔向。

  人谓叔向曰:“子离于罪,其为不知乎?”叔向曰:“与其死亡若何?《诗》曰:‘优哉游哉,聊以卒岁。’知也。”

  乐王鲋见叔向,曰:“吾为子请。”叔向弗应。出,不拜。其人皆咎叔向。叔向曰:“必祁大夫。”室老闻之,曰:“乐王鲋言于君无不行,求赦吾子,吾子不许。祁大夫所不能也,而曰必由之,何也?”叔向曰:“乐王鲋,从君者也,何能行?祁大夫外举不弃仇,内举不失亲,其独遗我乎?《诗》曰:‘有觉德行,四国顺之。’夫子,觉者也。”

  晋侯问叔向之罪于乐王鲋。对曰:“不弃其亲,其有焉。”

  于是祁奚老矣,闻之,乘驲[rì]而建宣子,曰:“《诗》曰:‘惠我无疆,子孙保之。’《书》曰:‘圣有谟[mó]勋,明征定保。’夫谋而鲜过、惠训不倦者,叔向有焉,社稷之固也,犹将十世宥之,以劝能者。今壹不免其身,以弃社稷,不亦惑乎?鲧殛而禹兴,伊尹放大甲而相之,卒无怨色;若之何其以虎也弃社稷?子为善,谁敢不勉?多杀何为?”宣子说,与之乘,以言诸公而免之。叔向亦不告免焉而朝。

  【注释】

  1.栾盈:晋大夫,因与晋国的加一大夫范鞅不和,谋害范鞅。事败被驱逐,故出奔楚。宣子:即范鞅。羊舌虎:栾盈的同党。叔向:羊舌虎的哥哥。叫羊舌肸(xī)

  2.离:通‘罹’,遭遇。

  3.知:通‘智’。

  4.优游:闲暇而快乐自得的样子。

  5.鲋:读音fǔ。乐王鲋:即东桓子,晋大夫。

  6.祁大夫:即祁奚。

  7.室老:古时卿大夫家中有家臣,室老是家臣之长。

  8.不弃仇:祁奚曾经向晋君推荐过他的仇人解狐。不失亲:祁奚曾经向晋君推荐过的他的儿子祁许。

  9.夫子:那个人,指祁奚。觉者:有正直德行的人。

  10.驲:读音rì,古代驿站的马车。

  11.保:依赖。

  12.谟:读音mó,谋略。

  13.十世:指远代子孙。宥:赦宥。

  14.壹:指因羊舌虎这一件事。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页