梦远书城 > 凡尔纳 > 神秘岛 | 上页 下页
四九


  这的确有一试的必要。潘克洛夫马上通过一条岩石间的水道,把平底船摇到岸边来。他们商量妥,当天沿着海岸一直划到第一个海角,也就是南部岩石的尽头,作一次试航。

  他们上船时,纳布喊道:“你的船有点漏水呢,潘克洛夫。”

  “不要紧,纳布,”水手答道:“木头自己就会密合的。两天之内,连一条缝都不会有,那时候,我们船里的水就要比醉鬼胃里的水还要少了。跳进来!”

  他们马上都坐下来,潘克洛夫荡开了桨。天气很好,海面上风平浪静,简直和湖水一样。因此航行中非常安全,好像在平静的慈悲河上逆流而上似的。

  纳布掌着一支桨,赫伯特掌着另外一支,潘克洛夫坐在船尾摇橹。

  水手首先穿过海峡,把船摇到小岛的南端。一阵微风从南面吹来。不论在海峡里还是在碧绿的大海上,都没有翻腾的巨浪。海面上滚动着长长波条,但是由于船载很重,船上的人几乎没有丝毫感觉。他们划到离岸约有一英哩半的地方,打算好好地看一下富兰克林山。

  看完以后,潘克洛夫又回到河口。平底船接着就沿岸航行,海岸一直伸向尽头的海角,把整个的潦凫沼地都遮住了。这个海角离慈悲河将近三英哩,由于海岸线十分曲折,因此距离才有这么远,他们决定划到尽头去,必要的时候,还要更远一些,以便大概地观察一下直到爪角一带的海滨。

  平底船绕过潮水开始淹没的礁石,沿着曲折的海岸航行。峭壁由河口逐渐向海角倾斜下来。它是由花岗岩形成的,东一堆西一堆零乱地散布着,和眺望岗的峭壁完全不同,而且看起来非常荒凉,好像曾有人在这里开采过大量山石似的。从森林里向外突出的这段长达二英哩的陡峭的海角,没有任何植物,看起来好像一只从枝叶茂密的衣袖里伸出来的巨大手臂。

  平底船在双桨的推动下,顺利地前进着。吉丁·史佩莱一手握着铅笔,一手拿着笔记本,把海岸的轮廓鲜明地画了下来。纳布、赫伯特和潘克洛夫一面聊天,一面观察他们的这部分新领土;随着平底船向南前进,颚骨角的南北两个部分也好像移动起来,把联合湾包围得更紧了。

  赛勒斯·史密斯一句话也不说,他只是凝神看着,他的目光有些疑虑,好像在观察一个陌生的地方。

  平底船前进了三刻钟以后,到达了海角的顶点。潘克洛夫正打算掉转船头,赫伯特突然站起身来,指着一件黑色的东西说:“那边海岸上有个什么东西?”

  大家都朝着他所指的方向看去。

  “怎么,”通讯记者说,“的确有东西。像是一只破船的残骸,一半陷在泥沙里。”

  “啊!”潘克洛夫喊道,“我明白了!”

  “什么?”纳布问道。

  “木桶,木桶,也许还满装着东西呢。”水手回答说。

  “靠岸,潘克洛夫!”赛勒斯说。

  他们划了几桨,平底船就进入一条小河,船上的人跳上岸去。

  潘克洛夫没有猜错。那儿有两只木桶,半埋在沙里,可是,还紧紧地绑着一只大箱子。这只箱子由木桶浮力支持着,起初在水面飘浮,后来就搁在海滩上了。

  “那么,在荒岛上有过遇难的船了。”赫伯特说。

  “很明显。”史佩莱答道。

  “可是箱子里是什么?”潘克洛夫忍不住问道,“箱子里是什么?锁着呢,没关系,把它砸开!好吧,用石头……”

  水手举起一块沉重的石头,正打算把箱子的一面砸破,可是工程师抓住了他的手。

  “潘克洛夫,”他说,“你能再忍耐一个钟头吗?”

  “史密斯先生,你想,也许这里面有我们所需要的东西呢!”

  “我们会拿出来的,潘克洛夫,”工程师说,“可是交给我,不要把箱子毁了,我们可能用得着它。我们应该把它带回‘花岗岩宫’去,到了那儿不必打坏,很容易就可以打开了。这个箱子带起来也不费事,既然它已经漂到这儿来,不妨再让它漂到河口去。”

  “说得对,史密斯先生,我又错了,不过人有时总不能克制自己。”水手说。

  工程师的意见很正确。的确,这只箱子既然需要两只空桶把它浮起来,无疑是很沉重的,把箱子里所盛的东西全装到平底船上去恐怕会载不动。因此,最好还是在水面上把它拉到“花岗岩宫”前面的海滩去。

  这只箱子是从哪里来的呢?这是一个重要的问题。赛勒斯·史密斯和他的伙伴们留神地察看了一下周围,又视察了一下几百步以外的海岸,再也找不到遇难船的其他遗物了。赫伯特和纳布爬上一块高耸的山石去俯瞰大海,也没有瞧见什么——既没有折断桅杆的孤舟,也没有扬帆行驶的船只。

  可是曾经有船遇险这一点是肯定的了。也许这也和枪弹事件有关吧?也许有一些人在荒岛的其他地方登了陆。也许他们还在这儿。他们都自然而然地想到一点,那就是:这些陌生人不可能是海盗,因为这只箱子一看就知道是欧美制造的。

  大家都围拢到这只大得出奇的箱子旁边来。箱子是橡木的,关得很紧,外面包着一张很厚的兽皮,用铜钉子钉在上面。两只巨大的木桶密封着,敲上去发出空洞的声音。这两只木桶被绳子牢牢地缚在箱子的两边,绳结非常巧妙,潘克洛夫一看见就说,只有水手才系得出这样的结来;箱子看起来丝毫没有损坏,只要看它搁在沙滩上,而不是撞在乱石堆中,就足以说明这一点了。经过仔细观察以后,他们都一致肯定:箱子在水里的时间还不久,甚至是最近才上岸的。海水好像还没有透到里面去,箱内的东西自然还没有损坏。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页