梦远书城 > 凡尔纳 > 神秘岛 | 上页 下页
三五


  “我们什么时候能见识见识呢,史密斯先生?”

  “明天,就等着挖埋炸药的坑了。”工程师答道。

  第二天,五月二十一日,天刚亮的时候,工兵们就到格兰特湖东岸一带去了。这里离海滨只有五百英呎。高地从水边起,就向下倾斜,湖水只有一道花岗岩外围阻拦着。因此,只要炸开外围,湖水就会从缺口冲出来,形成一条小河,沿着高地的斜坡一直向海滩冲去。这么一来,湖面就会大大的降低,泄水的石洞也会暴露出来,他们的目的就在最后这一点。

  在工程师的指导之下,潘克洛夫拿着一把鹤嘴锄,巧妙而有力地凿着花岗岩的地面。坑是挖在岸边的斜坡上的,比湖面要低得多。这样岩石炸开以后,就可以有一个相当大的缺口让湖水往外流了。

  这项工作费了一些时间,工程师为了要取得更大的效果,决定至少用七夸脱的硝化甘油进行爆炸。潘克洛夫和纳布轮班替换,工作得很好,下午四点钟,就把炸药埋好了。

  现在又产生了一个问题,就是怎样点炸药。一般都是利用雷汞爆发引起硝化甘油爆炸的。必须有一股冲力才能爆发,点火只能使它燃烧,而不能产生爆炸。

  当然,赛勒斯·史密斯是能够制造雷汞的。虽然他缺少雷粉,但是很容易制造一种类似棉花火药的东西,因为他有得是硝酸。只要把这种药品塞在弹药筒里,再加上硝化甘油,就可以用火绳使它炸裂,产生爆炸。

  硝化甘油在撞击之下也能爆炸,这一点赛勒斯·史密斯是知道的。因此他决定采用这一方法,如果不成功,再想别的办法。

  事实上,只要把少量的硝化甘油滴在坚硬的石头上,用锤子一击,马上就可以爆炸了。可是要想这么做,敲锤的人就非牺牲不可。于是史密斯设法用一根植物纤维的绳子把一块几斤重的铁正吊在炸药坑洞的上面。另外又用一根长绳子事先沾上硫磺,把它的一端系在第一根绳子的中央,另一端拉到离炸药几英呎以外的地面上。把沾上硫磺的绳子用火点着以后,很快就会烧到和第一根绳子的接头处。只要火烧到接头的地方,第一根绳子就会烧断,铁块也就会砸在硝化甘油上。装备停当以后,工程师教他的伙伴们退到相当远的地方去,他在坑里灌满了硝化甘油,一直灌到跟坑口齐。然后他又在岩石的表面上滴了几滴,这时候岩石上面的铁块已经悬好了。

  安放完毕后,史密斯点着了沾有硫磺的绳子,然后离开这里,和伙伴们一起向“石窟”的方向走去。

  这根绳子估计要燃烧二十五分钟。果然,在二十五分钟以后,只听见一声惊天动地的爆炸。海岛好像连根都震动了。石块像火山爆发似的冲天飞起。空气的激烈震荡产生出巨大的力量,使“石窟”的岩块都颤动起来。居民们虽然离那里有两英哩远,也被掀倒在地上。

  湖岸一定炸开了,他们站起身来就往高地上爬,向湖岸直奔而去。

  他们欢呼起来!只见花岗岩壁上裂开了一大块!一股急流白浪翻滚地穿过高地,从三百英呎高的地方向海滩上直泻下去!

  §1-18

  赛勒斯·史密斯的计划成功了,但是他还和过去一样,没有满足的表示,他紧闭着嘴唇,眼睛睁得大大的,一动也不动地站着。赫伯特却高兴得几乎发了狂,纳布乐得手舞足蹈,潘克洛夫点着他的大脑袋,自言自语地说:“好,我们的工程师真有办法!”

  硝化甘油的确发挥了极大的威力。它所炸开的新出口非常大,流出来的水至少要比从旧道排出的多三倍。爆炸以后不久,湖面就会降低三英呎,也许还要多些。

  居民们到“石窟”里去拿了几把鹤嘴锄和铁头标枪,还有一些纤维绳索、火石和钢块;然后回到高地上来,托普也跟着他们一起来了。

  一路上水手忍不住对工程师说:“你做的那种油实在好,用它能把我们的海岛全都炸毁,你说是不是,史密斯先生?”

  “不用说海岛,连大陆、全世界都可以,”工程师答道,“只是数量多少的问题。”

  “那么你能用硝化甘油来做弹药吗?”水手问道。

  “不能,潘克洛夫;它太容易爆炸了。可是要做一些棉花火药,甚至是普通的火药都不算难,因为我们有硝酸、硝石、硫磺和炭,不幸的是我们没有枪。”

  “啊,史密斯先生,”水手答道,“只要有决心就能办到……”

  潘克洛夫已经把“难”字从林肯岛的字典上抹去了。

  格兰特湖原有的出口现在已经露出来。居民们来到眺望岗上,立刻就向那里走去。这个出口已经没有湖水在流,现在可以走人了。肯定地说,他们可以毫不困难地察看洞内。

  几分钟以后,居民们来到湖的南端,他们一眼就看出目的已经达到了。

  果然,湖里露出了他们搜求了很久的洞口,现在这个洞口已经在水面上了。湖水下降以后,留下一道狭长的分水线,使他们可以走近洞口。这个洞口横宽约二十英呎,但是高度却几乎还不到两英呎。它的样子很像人行道边下水道的沟口,因此居民们要想进去很不容易。可是纳布和潘克洛夫抡起鹤嘴锄,很快就把洞口凿到一个合适的高度。

  然后工程师走向前来,他发现洞里的坡道斜度最多也不过三十到三十五度,至少洞口一带是这样的,因此是可以通行的。如果往前走坡度不变陡,甚至一直向海面走下去都不困难。花岗岩的内壁里很可能有巨大的石洞,如果真是这样,也许会有极大的用处的。

  “怎么,史密斯先生,我们待着干什么?”水手问道,他急于要到狭长的甬道里去,“你看,托普已经进去了!”

  “很好,”工程师答道,“可是我们一定要看得见道路。纳布,去砍一些带树脂的枯树枝来。”

  纳布和赫伯特跑到湖边去了。这一带长着许多松树和其他的苍翠树木,他们很快就带了一些树枝回来,做成火把。用火石和钢片把它们点着,于是赛勒斯·史密斯就带领着大家冒险进入原来灌满湖水的漆黑的甬道。

  出乎他们的意料之外,探险家们愈往前走,甬道的直径也就愈大,走了一会工夫,他们能够站直身子了。这里的花岗岩经过流水长年的冲洗,又湿又滑,走在上面随时都有摔跤的危险。于是居民们采用了爬山时常用的办法,用一根绳索把大家连起来。幸而有些花岗岩向外凸出,形成天然的梯阶,这样往下走去就不至于摔跤了。在火把的照耀下,有许多水珠在石头上闪闪发光,探险家们估计石壁上可能垂着无数的钟乳石。工程师仔细察看了这黑色的花岗岩。上面看不出地层,连一条缝也没有。石头是整体的,而且石纹非常细致。估计从有海岛的那一天起,就已经有这条甬道了。它并不是由流水逐渐冲出来的。一手造成这个石洞的不是尼普顿①而是普路托②,石壁上还遗有熔岩的痕迹,长期的水流冲刷也没能把它们完全磨灭。

  【①注:罗马神话中的海神。】
  【②注:罗马神话中的冥王。】


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页