梦远书城 > 大仲马 > 三个火枪手 | 上页 下页
第三十五章 冒名顶替(2)


  “漂亮之极!”阿托斯答道,“过去,我还真不相信有两枚同样如此玲珑剔透的蓝宝石呢。照这么说,你是用你的钻石换来的吧?”

  “不,”达达尼昂说,“这是我那漂亮的英国女人送的礼物,或确切地说,是我那漂亮的法国女人送的礼物:因为,尽管我没有问过她,但我深信她是在法国出生的。”

  “您的这枚戒指来自米拉迪?”阿托斯叫道;从他那叫声,很容易听出他是带着明显的激动。

  “正是来自她;是她昨天夜间送给我的。”

  “请把这枚戒指给我看看。”阿托斯说。

  “这就是。”达达尼昂说着将蓝宝石从他手指上取了下来。

  阿托斯审视着戒指,脸色变得苍白起来,然后,他将戒指戴在左手的无名指上试一试;戒指和这只手指非常合适,仿佛为他定做的一样。一层愤怒与复仇的阴云笼罩于这位绅士素来宁静的额头。

  “不可能就是那一枚,”他说,“这枚戒指怎么会到米拉迪·克拉丽克手里?况且,又很难有两件珍宝之间的如此相似。”

  “你认识这枚戒指?”达达尼昂问。

  “我以为认识它,”阿托斯说,“不过也有可能是我弄错了。”

  他将戒指还给达达尼昂,但仍不断地瞅瞅它。

  “喂,”过了片刻他又说,“达达尼昂,请你把这枚戒指从你手指上取下来,或将戒指的底盘转到里面去;它让我想起一些残酷的往事,致使我没有心思和你交谈了。你不是来请教我的吗?你不是说对自己应该做的事感到局促不安吗?……但请等一等……把蓝宝石还给我,我想要说的那一枚应该有一面因一次事故而破损了。”

  达达尼昂又将戒指从手指上脱下来,交给阿托斯。

  阿托斯颤巍巍地说:

  “喂,看见没有,是不是很奇怪?”

  他将自己记得应当存在的那处轻微损伤指给达达尼昂。

  “但那只蓝宝石戒指是谁给你的,阿托斯?”

  “是我母亲给我的,我母亲又是从她母亲传下的。我已经告诉过你,那是一件古稀珍品,永远不该流失家门的。”

  “那你已经……卖掉啦?”达达尼昂犹疑地问。

  “不,”阿托斯带着奇特的微笑说,“就像有人把它送给你一样,我也在一个作爱之夜送给别人了。”

  达达尼昂这时陷入了沉思,他似乎在米拉迪的灵魂中,看见一道道阴暗的深不可测的渊壑。

  他没将戒指戴在他手指上,而是放进了他的衣袋。

  “听着,”阿托斯握着达达尼昂的手说,“你知道我是否爱你,达达尼昂;倘若我有一个儿子,我也不会比爱你更爱他。所以说,请相信我,放弃那个女人吧,我不认识她,但一种直觉告诉我,那是一个堕落的女人,而且在她身上,有某种邪祟的东西。”

  “你说的有道理,”达达尼昂说,“所以,我要和她一刀两断;坦率对你说,那个女人让我害怕。”

  “你有那个勇气吗?”阿托斯说。

  “我会有的,”达达尼昂回答说,“而且立竿见影。”

  “很好,我的好孩子,你做得很对。”这位绅士说话时,几乎带着父辈的亲情紧握他的手,“但愿刚刚闯进你生活的那个女人,不给你的生活留下一丝痛苦的痕迹。”

  阿托斯向达达尼昂颔首致意,他想让他懂得,不要因他个人的想法而感到不快。

  达达尼昂回到家,发现凯蒂在等他。一个月的发烧也抵不上昨日一夜的失眠和痛苦,使这位可怜的女孩原貌大变。

  她是被她的女主人派来找这个假瓦尔德的。她的女主人爱得魂不守舍,爱得如醉如痴,她想知道,伯爵何时再同她二次寻欢。

  可怜的凯蒂,苍白而颤抖,等待着达达尼昂的回话。

  阿托斯的谈话对年轻人产生了巨大的影响。此时,因达达尼昂的自负已经得到拯救,报复已经满足,故他老友的规劝会同他自我良心的呼喊,使他下定决心不再面见米拉迪。于是他拿起笔,写下书信一封权作回答。

  夫人,请不要企望本人下次赶约。自我康复以来,此类寻欢之事,本人应接不暇,故不得不依次行事。当轮到您时,本人定会不胜荣幸禀而告之。

  吻您的手

  瓦尔德伯爵

  至于蓝宝石之事,信中只字未提。莫非是这位加斯科尼人想留下一个杀手锏去对付米拉迪?或者坦率地说,他不该保存这枚蓝宝石,以作装备的最后财源么?

  再者,从一个时代的角度去判断另一个时代的行为,就大错特错了。今天,对一位高尚文雅的人来说,有些事会被人羞辱,但在那时却是一件极简单极自然的事,名门望族学艺投军的绔裤,大凡都由他们的情妇作后盾。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页