梦远书城 > 大仲马 > 二十年后 | 上页 下页
一六八


  “太好啦。”波尔朵斯说,“这样割人的喉咙既便当,又有趣。”

  “真可怕!真可怕!”阿多斯说.

  “算了!软心肠的先生,”达尔大尼央说,“您在打仗的时候会杀更多的人的。此外,朋友,”他继续说,“强果您觉得国王的生命并不值得花这样大的代价,那就等于什么没说,我这就去通知格罗洛先生,说我病了。”

  “不,不,”阿多斯说,“我错了,我的朋友,是您说得对,请原谅我!”

  这时候,门打开了,出现了一个士兵。

  “格罗洛队长先生,”他用不准确的法语说,“派我禀告达尔大尼央先生和杜·瓦隆先生,他在等待他们前去。”

  “在什么地方?”达尔大尼央问.

  “在英国的尼布甲尼撒487房间里,”那个坚定的清教徒士兵回答说。

  “好的,”阿多斯用纯粹的英语回答他,他因为听到对国王的这个侮辱性的称呼气得消脸通红,“好的,您告诉格罗洛队长,我们会去的。”

  那个清教徒士兵出去了。他们吩咐几个仆人将八匹马装上鞍子,到离开国王住的房子大约二十步远的一条街的转角上等候着,不要下马,彼此也不要隔得太远。

  [注]

  481 此处达尔大尼央说的“国王”用的是英语 king。

  482 一种由德国传入法国的德国纸牌戏。

  483 一种皮制的掷骰子用的杯子。

  484 马耳他会,是11世纪十字军时建立的一种宗教性的军事性的组织。由于查理五世在1530年将马耳他岛送给这个组织,故名马耳他会。会有三种等级,第一等是贵族,或叫骑士。

  485 马塞特,是一种由五人合赌、一人做庄的纸牌赌博。

  486 比利比,是一种由一人做庄、几人合赌的纸牌赌博。

  487 尼布甲尼撒见前注,英国的尼布甲尼撒指查理一世,所以阿多斯认为这是一个侮辱性的称呼。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页