梦远书城 > 大仲马 > 阿芒得骑士 | 上页 下页
七三


  “此外,”杜布亚继续说,“您一定有家庭、妻子和孩子啰?”

  “不,大人,我是一个单身汉。”

  “那么您有什么亲属吗?”

  “大人,只有一个养女,一个很漂亮的姑娘,而且她还很有才气。她的歌唱得跟布里小姐一样好,她的画也画得和格廖兹先生一样高明。”

  “嗯,布瓦先生,您的养女叫什么名字?”

  “巴蒂尔达……巴蒂尔达·杜·罗什,大人。她出身贵族,她的父亲在摄政王先生还是夏特公爵时曾担任过他的副官,不幸在阿尔蒙斯战役中阵亡了。”

  “我看出您的负担不轻。”

  “大人,您是指巴蒂尔达吗?噢,巴蒂尔达不是负担,相反的,这个可怜的孩子给家里带来的收入,超过了她自己个人的生活费用。巴蒂尔达绝不是一个负担!您只要想一想!第一,每个月巴比昂先生……大人,您知道这个人吗?他是克列里街上贩卖染料的商人……原来巴比昂先生为巴蒂尔达给他画的两幅画而付给她八十个里维尔。第二,……”

  “亲爱的布瓦先生,我只是想说,您并不富有……”

  “噢,大人,这一点您当然是说对了。我并不富有。而我的确很想富有……是为了巴蒂尔达。如果您能使摄政王先生从国库的第一笔收入中把我在图书馆的六年欠薪全部付给我就好了,或者是哪怕付给一部分也好……”

  “这一笔欠薪总数大约是多少?”

  “四千七百里维尔、二十个苏、八个狄尼,大人。”

  “小数目一桩!”杜布亚嚷了一声。

  “怎样,是小数目吗?大人,难道这是小数目吗?”

  “是的,这不是一笔钱。”

  “不,大人,这是一笔钱,同时是一笔很大的钱。国王无力把这笔钱支付给我们,这一情况就可以证明这是一笔很大的钱。”

  “是的,但是这笔钱不能使您富有……”

  “得到这笔钱后,我觉得自己的手头就宽余了。大人,不瞒您说,如果从国库的第一笔收入中……”

  “亲爱的布瓦先生,”杜布亚说,“我能给您一笔更大的收入。”

  “大人,您能提供什么?”

  “您的幸福掌握在您自己的手里。”

  “大人,我的已故的母亲经常要我确信这一点。”

  “亲爱的布瓦先生,这一点只能证明您的母亲是一个非常聪明贤慧的女人。”

  “大人,我愿全心全意为您效劳。您必须要我做些什么事?”

  “主啊,一件真正的小事。您现在不要离开我的办公室,请您把所有这些文件都抄写一遍。”

  “可是,大人……

  “亲爱的布瓦先生,这还没有完。然后您把原件和复写本带给那个交给您这一份工作的人,要装出好象什么事情也没有发生的样子。您从他那里领取新的文件来抄写,并且立即把这些文件带给我,以便使我能够看到它们。在其他方面,对待这些文件要象以前那样,并且要继续到我叫您不必再做的时候为止。”

  “但是,大人,”布瓦说,“我觉得要是我这样做了的话,我就辜负了亲王的信任。”

  “哎,亲爱的布瓦先生,这样说,您还想同亲王打交道吗?这个亲王叫什么名字?”

  “但是,大人,我觉得,我一说出他的名字,我就是出卖了他。”

  “喂,您要知道!……那么您为什么要到我这里来呢?”

  “大人,我到这里来,是为了先告诉您一声,摄政王先生殿下的生命受到了威胁。事情就是这样。”

  “嗯,原来如此!”杜布亚冷笑说,“您打算到此就住手吗?”

  “是的,大人,我想到此住手。”

  “唉,布瓦先生,这可办不到。”

  “怎样说‘办不到’呢?”

  “完全办不到,我敢向您担保!”

  “主教先生,我是一个诚实的人!”

  “布瓦先生,您是一个傻瓜!”

  “大人,不管怎么样,我想不说话。”

  “不能够,我的亲爱的,您必须说话。”

  “要是我说了,我觉得,对亲王来说就是一个叛徒。”

  “然而,假如您不开口的话,您就是他的一个同谋犯。”

  “大人,是同谋犯吗?可是犯了什么样的罪呢?”

  “一个叛国的同谋犯……噢,警察早已在监视您了。”

  “大人,在监视我吗?”

  “是的,在监视您……您在国家没有付给您薪金的借口下,竟敢进行破坏国家政权的威信的叛乱阴谋。”

  “啊,大人!难道可以说……”

  “您在国家没有付给您薪金的借口下,抄写了叛乱的文告,而且从事这件工作已有四天之久。”

  “大人,我只是在昨晚上才发现这件事。要知道我是不懂得西班牙文的。”

  “不,先生,您懂得西班牙文。”

  “我向您起誓,大人……”

  “我坚决认为,您懂得西班牙文!可以作为这点的一个证据是,在您手抄的文件中没有一点错误。但这还不是全部。”

  “怎么说,不是全部?”

  “是的,不是全部。先生,难道这个文件是用西班牙文写的吗?请您仔细看一看……”

  “占领比利牛斯山附近的边境哨岗,并且取得住在这些县份中的贵族的支持。”

  “但是,大人,要知道正是这个文件才使我得以发现阴谋。”

  “布瓦先生,有一些人被送去服苦役,所犯的罪行比这还要轻呢。”

  “大人!……”

  “布瓦先生,有一些人上了纹刑架,他们的罪过还不如您呢。”

  “大人,大人!……”

  “布瓦先生,他们被所去四肢和头颅!……”

  “请饶恕,大人,请饶恕!”

  “饶恕吗?饶恕象您布瓦先生这样的坏蛋吗?我要把您关在巴士底狱中,把巴蒂尔达小姐则送到圣拉扎尔去!”

  “送到圣拉扎尔吗?把巴蒂尔达送到圣拉扎尔!大人,谁有权利这样做?”

  “布瓦先生,我有权利。”

  “不,大人,您没有权利这样做!”布瓦高声叫道。当问题涉及他本人的时候,他既畏怯又温顺,可是当灾祸开始威胁到巴蒂尔达的时候,他突然象一只受伤的老虎那样变得凶猛起来。“大人,巴蒂尔达不是老百姓的姑娘!巴蒂尔达是小姐,是一个救过摄政王的生命的军官的女儿。我要去见摄政王殿下……”

  “不,布瓦先生,首先您要进巴士底狱!然后我们决定怎样来对待巴蒂尔达小姐,”杜布亚一边说着,一边摇了摇铃。

  “大人,您要干什么?”

  “您马上就会知道是干什么。”

  一个仆役走进办公室里来,杜布亚便命令他道:

  “叫一个护卫兵和一辆马车来!”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页