梦远书城 > 吴楚材 > 古文观止 | 上页 下页
获麟解


  (作者:韩愈)

  麟之为灵,昭昭也。咏于《诗》,书于《春秋》,杂出于传记百家之书,虽妇人小子皆知其为祥也。

  然麟之为物,不畜于家,不恒有于天下。其为形也不类,非若马、牛、犬、豕、豺、狼、麋、鹿然。然则虽有麟,不可知其为麟也。角者,吾知其为牛;鬣者,吾知其为马;犬、豕、豺、狼、麋、鹿,吾知其为犬、豕、豺、狼、麋、鹿;为麟也不可知。不可知,则谓其不祥也亦宜。虽然,麟之出,必有圣人在乎位,麟为圣人出也。圣人者,必之麟。麟之果不为不祥也。

  又曰:“麟之所以为麟者,以德不以形。若麟之出不待圣人,则谓之不祥也亦宜。”

  【注释】

  1.麟:麒麟(qílín),古代传说中的一种动物,状如鹿,牛尾,狼额,马蹄,五彩腹。其性柔和,古人把它当作仁兽,作为吉祥的象征。

  2.灵:灵异,神奇之物。《礼记》曰:“麟、凤、龟、龙,谓之四灵。”

  3.昭昭:明白。

  4.《诗》:即《诗经》,我国最早的诗歌总集,其中就有《周南·麟之趾》篇。

  5.《春秋》:本为周代史书的通称,到孔子根据鲁史材料修成一部《春秋》时,这才变为专名,就是六经之一的《春秋经》,为我国最早的一部编年体断代史。《史记》所谓《春秋》,实指《左传》。《春秋》上有关于获麟的记载。其实在《荀子》、《大戴礼记》、《史记》、《汉书》等古籍中,都提及麟。

  6.祥:祥瑞。

  7.畜(xù):饲养。

  8.恒有:常出现。

  9.类:相似。

  10.麋(mí):也叫“驼鹿”或“犴(hān)”。

  11.然则:既然如此。

  12.鬣(liè):马颈上的长毛。

  13.果:确实,果然。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页