梦远书城 > 苏轼 > 东坡乐府 | 上页 下页
醉蓬莱·重九上君猷


  (余谪居黄,三见重九,每岁与太守徐君猷会于栖霞。今年公将去,乞郡湖南。念此惘然,故作此词。)

  笑劳生一梦,羁旅三年,又还重九。华发萧萧,对荒园搔首。赖有多情,好饮无事,似古人贤守。岁岁登高,年年落帽,物华依旧。

  此会应须烂醉,仍把紫菊茱萸,细看重嗅。摇落霜风,有手栽双柳。来岁今朝,为我西顾,酹羽觞江口。会与州人,饮公遗爱,一江醇酎。


  【注释】

  ⑴醉蓬莱:词牌名。双片九十七字,前片十一句,后片十二句;前后片各四仄韵。君猷(yóu):徐大受,当时黄州知州。

  ⑵栖霞:栖霞楼,宋代黄州四大名楼之一,在黄冈市赤鼻矶上。

  ⑶今年公将去,乞郡湖南:今年徐守将离开黄州,要求到湖南作知州。

  ⑷惘(wǎng)然:恍惚,忧思的样子。

  ⑸华发:白发。萧萧:稀疏的样子。

  ⑹落帽:代指宴饮。陶渊明《晋故征西大将军长史孟府君传》:“九月九日,(桓)温游龙山,参佐毕集,四弟三甥成在坐。时,佐吏并着戎服。有风吹君帽堕落。温目左右及宾客勿言,以观其举止。君初不自觉。温命取以还之。”

  ⑺烂醉:痛快饮酒。

  ⑻重嗅:反复闻嗅。

  ⑼西顾:徐君猷赴任湖南在黄州之西,故名。

  ⑽酹(lèi):饮酒前把酒洒在地上或水上以祭神祝福。羽觞(shāng):酒器。

  ⑾州人:黄州人。

  ⑿饮:喝,这里指享受。遗爱:官员有德政,给后人留下仁爱。

  ⒀醇酎(chún zhòu):反复酿造的醇厚老酒。

  【创作背景】

  这首《醉蓬莱》作于宋神宗元丰五年(1082年)九月。从序言中可知:这是一次例行的重九宴饮徐太守于栖霞楼的活动。它不同于往常重九宴饮,而是为徐守即将离任赴湘前作的赠别词。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页