梦远书城 > 苏轼 > 东坡乐府 | 上页 下页
满庭芳·与刘仲达游南山


  (余年十七,始与刘仲达往来于眉山,今年四十九,相逢于泗上。洛水浅冻,久留郡中,晦日同游南山,话旧感叹,因作此词。)

  三十三年,漂流江海,万里烟浪云帆。故人惊怪,憔悴老青衫。我自疏狂异趣,君何事、奔走尘凡?流年尽,穷途坐守,船尾冻相衔。

  巉巉、淮浦外,层楼翠壁,古寺空岩。步携手林间,笑挽纤纤。莫上孤峰尽处,萦望眼、云水相搀。家何在?因君问我,归步绕松杉。


  【注释】

  ⑴满庭芳:词牌名。又名“锁阳台”,《清真集》入“中吕调”。双调九十五字,上片四平韵,下片五平韵。

  ⑵刘仲达:苏轼在家乡眉山结识的朋友。

  ⑶淮水:即淮河。一作“洛水”。

  ⑷烟浪云帆:浪如烟波,云如船帆。

  ⑸青衫:九品文官的服色,指官职卑微。作者自谓。

  ⑹尘凡:如同说凡尘,世俗之事。

  ⑺流年:如流水般的光阴、年华。

  ⑻穷途:喻路走到了尽头。《世说新语·栖逸》注引《魏氏春秋》:“阮籍常率意独驾,不由径路。车迹所穷,辄恸哭而返。” 坐守:喻无所建树,坐视时光流逝。

  ⑼巉(chán)巉:形容山势峭拔险峻。

  ⑽淮浦:淮河岸。《诗经·大雅·常武》:“率彼淮浦,省此徐土。”

  ⑾扦(xiān)扦:扦古同“掺”,手纤细的样子。《诗经·魏风·葛屦》:“扦扦女手。”此处指苏轼挽着刘仲达的手。

  ⑿归梦:归乡之梦。“梦”原作“步”,据《全宋词·订补续记》改正。松杉:指故乡之树;一说指祖坟,古人常在坟旁植松杉,因以代指故乡。

  【创作背景】

  苏轼自从走出家乡眉山上京赴考后,从此宦海浮沉,到老都没能回去四川,因此老家里的亲人、朋友都很难再见到面。刘仲达是苏轼的旧友。毛本引杨元素《本事曲集》云:“子瞻始于刘仲达往来于眉山。后相逢于泗上,久留郡中。游南山话旧而作。”据此以及词序可知,此词是苏轼在泗州(今江苏盱眙)遇到刘仲达时所作的,时在元丰七年(1084)十二月。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页