梦远书城 > 苏轼 > 东坡乐府 | 上页 下页
西江月·闻道双衔凤带


  闻道双衔凤带,不妨单著鲛绡。夜香知与阿谁烧,怅望水沉烟袅。

  云鬓风前绿卷,玉颜醉里红潮。莫教空度可怜宵,月与佳人共撩。


  【注释】

  ⑴闻道:听说。双衔凤带:双凤共衔图案绣的绶带。李商隐《饮席代官妓赠两从事》:“愿得化为红绶带,许教双凤一时衔。”

  ⑵不妨:不碍事。单著:单薄穿着。鲛绡(jiāo xiāo):鲛人织的薄绡,纱质薄而价贵。干宝《搜神记》:南海之外有鲛人,水居,亦谓之泉客,织轻绡于泉室,出以卖之,价千金。

  ⑶夜香:古代妇女晚时祷神烧的香。与:为了。阿谁:谁。

  ⑷水沉:又名水沉香。放在水中能沉。古人烧它,其烟气甚浓甚香,以示敬意。

  ⑸红潮:红晕。

  ⑹莫教:不要让。可怜:可爱。沈玄机《感异记》:徘徊花上月,空度可怜宵。

  ⑺僚(liáo):通“嫽”。美好。《诗经·陈风·月出》:“月出皎兮,佼人僚兮。”

  【创作背景】

  《西江月》约作于宋英宗熙宁六年(1073年)春。是时,苏轼在太常博士直史馆杭州通守任上。目睹宋朝官妓、歌妓或是家妓的红颜薄命,甚是同情,曾作许多诗词以怜悯之。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页